Abychom v MarkWhite zajistili, že tvůrčí záměr a poselství kampaně jsou sdělovány konzistentně napříč trhy a kulturami, pomocí pole jazykových služeb, jsme součástí překladatelské sítě napříč 117 zeměmi a 73 jazyky. Naše rozsáhlá síť zahrnuje 130 textařů a 750 překladatelů po celém světě. Důležité je, že každý z nich žije ve svém rodném trhu. Máme jedny z nejlepších lidí ve své profesi se sídlem například v Londýně, New Yorku, Singapuru, Varšavě nebo Sao Paulu. 

Proces překladu - Jedná se o přímou slovní adaptaci, ze zdrojového jazyka do rodného jazyka překladatele. Překlady jsou věcné a přesné; jsou vhodné jako jednoduché texty, brožury či publikace literáráních děl.

Transkreace - Klíčoví jsou zde pro nás textaři (copywrighteři), jejichž cílem je zachovat a vyvolat ty stejné emoce a reakce v každém jazyce využitím jak jazykových tak kulturních znalostí, aby bylo zajištěno korektní dodání vašeho sdělení a porozuměno hlasu vaší značky na jednotlivých zahraničních trzích.